diff options
| author | Martin Willi <martin@strongswan.org> | 2008-09-04 13:39:37 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Martin Willi <martin@strongswan.org> | 2008-09-04 13:39:37 +0000 |
| commit | f0e8a8f7f39b21faf9d55f08059c952fbb1d5bba (patch) | |
| tree | 101e1d5926416e18292c4af64ca65a65638bef5a /src/charon/plugins/nm | |
| parent | 3876c44175391cf01a6f17094532bca84548e050 (diff) | |
| download | strongswan-f0e8a8f7f39b21faf9d55f08059c952fbb1d5bba.tar.bz2 strongswan-f0e8a8f7f39b21faf9d55f08059c952fbb1d5bba.tar.xz | |
an initial German translation for NM plugin
Diffstat (limited to 'src/charon/plugins/nm')
| -rw-r--r-- | src/charon/plugins/nm/gnome/po/LINGUAS | 1 | ||||
| -rw-r--r-- | src/charon/plugins/nm/gnome/po/POTFILES.in | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | src/charon/plugins/nm/gnome/po/de.po | 115 |
3 files changed, 117 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/charon/plugins/nm/gnome/po/LINGUAS b/src/charon/plugins/nm/gnome/po/LINGUAS index d2b08cb95..adc376a70 100644 --- a/src/charon/plugins/nm/gnome/po/LINGUAS +++ b/src/charon/plugins/nm/gnome/po/LINGUAS @@ -1 +1,2 @@ # please keep this list sorted alphabetically +de diff --git a/src/charon/plugins/nm/gnome/po/POTFILES.in b/src/charon/plugins/nm/gnome/po/POTFILES.in index b6cc420a9..3732874e9 100644 --- a/src/charon/plugins/nm/gnome/po/POTFILES.in +++ b/src/charon/plugins/nm/gnome/po/POTFILES.in @@ -2,5 +2,4 @@ # Please keep this file sorted alphabetically. properties/nm-strongswan.c properties/nm-strongswan-dialog.glade - - +auth-dialog/main.c diff --git a/src/charon/plugins/nm/gnome/po/de.po b/src/charon/plugins/nm/gnome/po/de.po new file mode 100644 index 000000000..6171efb3d --- /dev/null +++ b/src/charon/plugins/nm/gnome/po/de.po @@ -0,0 +1,115 @@ +#: ../properties/nm-strongswan.c:42 +msgid "IPsec/IKEv2 (strongswan)" +msgstr "IPsec/IKEv2 (strongswan)" + +#: ../properties/nm-strongswan.c:43 +msgid "IPsec with the IKEv2 key exchange protocol." +msgstr "IPsec mit dem IKEv2 Protokoll." + +#: ../properties/nm-strongswan.c:186 +msgid "Certificate/ssh-agent" +msgstr "Zertifikat/ssh-agent" + +#: ../properties/nm-strongswan.c:187 +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Client</b>" +msgstr "<b>Client</b>" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Gateway</b>" +msgstr "<b>Gateway</b>" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Optionen</b>" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:4 +msgid "Au_thentication:" +msgstr "Au_thentisierung:" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:5 +msgid "C_ertificate:" +msgstr "Z_ertifikat:" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:6 +msgid "Ce_rtificate:" +msgstr "Ze_rtifikat:" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:7 +msgid "En_force UDP encapsulation" +msgstr "_Erzwingen einer zustzlichen Einbettung der Datenpakete in UDP" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:8 +msgid "Request an _inner IP address" +msgstr "_Innere IP-Adresse beziehen" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:9 +msgid "Use IP c_ompression" +msgstr "IP-Pakete k_omprimieren" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:10 +msgid "_Address:" +msgstr "_Adresse:" + +#: ../properties/nm-strongswan-dialog.glade.h:11 +msgid "_Username:" +msgstr "_Benutzername:" + +#: ../auth-dialog/main.c:139 +msgid "VPN password required" +msgstr "VPN Passwort notwendig" + +#: ../auth-dialog/main.c:140 +msgid "Password required to establish VPN connection:" +msgstr "Fr die Erstellung des VPN-Tunnles ist ein Passwort erforderlich:" + +#: ../auth-dialog/main.c:187 +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but ssh-agent is not " +"running!" +msgstr "" +"Die Konfiguration verwendet ssh-agent fr die Authentisierung, aber ssh-agent " +"ist nicht gestartet!" + +#~ msgid "Gateway certificate to use for gateway authentication." +#~ msgstr "Zertifikat des Gateways fr dessen Authentisierung." + +#~ msgid "An IP address or hostname the Gateway can be contacted." +#~ msgstr "Ein IP-Adresse oder einen Rechnernamen des Gateways." + +#~ msgid "Client certificate to use for client authentication." +#~ msgstr "Zertifikat des Clients fr dessen Authentisierung." + +#~ msgid "" +#~ "The username (identity) to use for authentication against the gateway." +#~ msgstr "Benutzername/Identitt fr die Authentisierung gegenber dem Gateway." + +#~ msgid "" +#~ "Authentication Method to use for authentication against the Gateway. " +#~ msgstr "Authentisierungsmethode zur Authentisierung gegenber dem Gateway." + +#~ msgid "" +#~ "The Gateway may provide addresses from a pool to use for communication in " +#~ "the Gateways network. Check to request such an address." +#~ msgstr "" +#~ "Der Gateway kann IP-Adressen bereitstellen, welche der Client fr die " +#~ "Kommunikation im dahinterliegenden Netz verwenden kann. Aktivieren, um " +#~ "eine solche Adresse zu beziehen." + +#~ msgid "" +#~ "Some firewalls block ESP traffic. Enforcing UDP capsulation even if no " +#~ "NAT situation is detected might help in such cases." +#~ msgstr "" +#~ "Manche Firewalls blockieren Datenverkehr mit dem ESP-Protokoll. Das " +#~ "erzwingen einer zustzlichen einbettung in UDP, auch wenn kein NAT-Router " +#~ "detektiert wurde, kann in solchen Situationen hilfreich sein." + +#~ msgid "" +#~ "IPComp compresses raw IP packets before they get encrypted. This saves " +#~ "some bandwith, but uses more processing power." +#~ msgstr "" +#~ "IPComp komprimiert IP-Pakete, bevor sie verschlsselt werden. Diese Option " +#~ "kann Bandbreite sparen, bentigt jedoch zustzliche Rechenleistung." |
